イタリア文化会館で、源氏物語のイタリア版の著者講演会

源氏物語が縁で、ロンドンでミラノから来たイタリア人と親友になった。彼女はパリに住んでいて、源氏1000年のとき、偶然見つかり、昨年、37年ぶりに再会した。

源氏物語は、わたしの生活のどこかで、連綿と繋がっている。1977年にロンドンに出かけたときも、与謝野源氏を持参していた。イタリア人の彼女は、今、読める源氏は、アーサー・ウィリー訳しかなく、本物の源氏を読みたいと、いつも言っていた。

その源氏が30年以上たった今、ローマ・ラ・サピエンツァ大学名誉教授マリア・テレーザ・オルシさんによって、原語からの完訳がされたのである。イタリアでは、これまで英語訳からの抄訳はあったが、原語からの完訳ははじめてのこと。

その講演会が3/12(水)に、イタリア文化会館で開催される。ご本人の翻訳作業の困難さなどが語られる予定。これは、もう行くしかない。無料、事前に予約登録。

■講演会「光源氏 イタリアへの長い道」
「光源氏 イタリアへの長い道」
日程: 2014年3月12日(水)
時間: 18時30分 (開場18時)

場所: イタリア文化会館 アニェッリホール
会場:イタリア文化会館
お問い合せ:03-3264-6011 (内線29)

http://www.iictokyo.esteri.it/IIC_Tokyo/webform/SchedaEvento.aspx?id=578&citta=Tokyo

イタリア文化会館

■お申し込み

件名を「3月12日講演会」として、お名前、電話番号、参加人数を明記の上、メールにて eventi.iictokyo@esteri.it  までお申し込みください。

本講演では翻訳者のオルシ氏が、10余年にわたる翻訳作業の道のりと、イタリアにおける日本作品の翻訳事情などについて語ります。

日伊逐次通訳付
お問い合せ:イタリア文化会館 Tel. 03-3264-6011(内線13, 29)

 

 

コメントは受け付けていません。